湾次北固山下翻译及赏析
《次北固山下》是唐代诗人王湾写得一首五言律诗,这是诗人在一年冬末春初时,由楚入吴,在沿江东行途中泊舟于江苏镇江北固山下时有感而作的。
《次北固山下》全诗
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
《次北固山下》翻译
郁郁葱葱的山外是旅客的道路,碧波荡漾的江上正好行船。
潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。
夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。
我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边!
《次北固山下》赏析
“客路青山下,行舟绿水前”是说作者乘舟路过青山之下,舟行在碧绿的江水之上。“青山” 当指北固山。这两句紧扣题目,写出了自己的羁旅之情。
“潮平两岸阔,风正一帆悬。”前一句是说,潮水上涨,几乎与两岸拉平了,诗人向两岸望去觉得江面特别的宽阔。这里 “两岸阔”是“潮平” 的结果。后一句是说,船行在江中,江上的顺风徐徐吹来,船行得平稳而。这句诗中的“正” 和“悬”两个字用得很好,写出了江风的和缓和船的平稳感。
“海日生残夜,江春入旧年”这两句是至今流传、脍炙人口的佳句。殷璠在《河岳英灵集》中说: “‘海日生残夜,江春入旧年’。诗人已来少有此句。张燕公(张说)手题政事堂,每示能文,令为楷式。”张说的称赞并非虚美之辞,这两句确是余味无穷的佳句。其意思是说,天将明未明之时,长江下游宽阔的江面上,一轮红日冉冉升起; 旧年将尽未尽之时,江南的物候已带来春的气息。
就在新的一年快要到来之际,诗人却依然漂泊于孤舟之上,怎能不产生羁旅之思呢? 因而,作者在见到春天雁群北归之时,便想起了鸿雁传书的故事。
他的故乡在北方的洛阳,鸿雁北归的时候大概要经过他的家乡吧! 于是他呤出了“乡书何处达,归雁洛阳边”。
全诗意境开阔而美丽,对仗工整,炼字颇见功底,第五六句尤为佳美。
王湾生平简介
王湾,唐代诗人。洛阳(今河南洛阳市)人。玄宗先天年间进士及第。开元初,任荥阳主簿。开元五年(717)参加《群书四部录》的编校工作。书完成后,出任洛阳尉。
- ·上一篇:范仲淹有志于天下翻译
- ·下一篇:论语知之为知之原文翻译