学职网首页

客服:1570390600

       点击发布信息
400 658 0702

服务时间:7:00-23:00

当前位置:首页 > 新闻资讯 > 高中动态 >

望岳原文翻译及赏析

文章来源: 学好网 作者: 雅雅 发布时间:2020-09-18 05:19 阅读:

《望岳》是唐代诗人杜甫创作的五言古诗。这首诗根据描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,流露出了对祖国山河的热爱之情,表达了诗人不怕困难、敢攀顶峰、俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立、兼济天下的豪情壮志。下边小编整理了望岳的原文翻译及赏析,期待能够帮助大伙!

《望岳》译文及注释

译文:

泰山呵,你到底有多么宏伟壮丽?你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。有朝一日,我总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无遗!

注释:

岳:此指东岳泰山,泰山为五岳之首,其余四岳为西岳:华山;北岳:恒山;南岳:衡山;中岳:嵩山。其中,泰山以其雄伟壮观而闻名于世,为五大名山之一。古时是“天”的象征。

岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山,这里指对泰山的尊称。

夫:读“fú”。句语词,无实在意义,语气词,强调疑问语气。

怎么:如何样。

齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南,即山东地方。原是春秋战国时代的两个国名,在今山东境内,后用齐鲁代指山东地方。

青:指苍翠、翠绿的美好山色。

未了:不尽,不断。

青未了:指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。

造化:大自然。

钟:聚集。

神秀:天地之灵气,神奇秀美。

阴阳:阴指山的北面,阳指山的南面。这里指泰山的南北。

割:分。夸张的说法。此句是说泰山很高,在同一时间,山南山北判若早晨和晚上。

昏晓:黄昏和早晨。极言泰山之高,山南山北因之判若清晓与黄昏,明暗迥然不同。

荡胸:心胸摇荡。

曾:通“层”,重叠。

决眦(zì):眦:眼角。眼角(几乎)要裂开。这是因为极力张大眼睛远望归鸟入山所致。

决:裂开。

入:收入眼底,即看到。

会当:终当,定要。

凌:登上。凌绝顶,即登上比较高峰。

小:形容词的意动用法,意思为“以……为小,觉得……小”。

《望岳》赏析

杜甫《望岳》诗,共有三首,分咏东岳(泰山)、南岳(衡山)、西岳(华山)。这一首是望东岳泰山。开元二十四年(736),二十四岁的诗人开始过一种“裘马清狂”的漫游生活。此诗即写于北游齐、赵(今河南、河北、山东等地)时,是现存杜诗中年代比较早的一首,字里行间洋溢着青年杜甫那种蓬蓬勃勃的朝气。

全诗没有一个“望”字,但句句写向岳而望。距离是自远而近,时间是从朝至暮,并由望岳悬想将来的登岳。

首句“岱宗夫怎么?”写乍一望见泰山时,高兴得不知怎样形容才好的那种揣摹劲和惊叹仰慕之情,非常传神。岱是泰山的别名,因居五岳之首,故尊为岱宗。“夫怎么”,便是究竟如何样呢?“夫”字在古文中通常是用于句首的虚字,这里把它融入诗句中,是个新创,很别致。这个“夫”字,虽无实在意义,却少它不得,所谓“传神写照,正在阿堵中”。

“齐鲁青未了”,是经过一番揣摹后得出的答案,真是惊人之句。它既不是抽象地说泰山高,也不是象谢灵运《泰山吟》那样用“崔崒刺云天”这类一般化的语言来形容,而是别出心裁地写出自身的体验──在古代齐鲁两大国的国境外还能望见远远横亘在那里的泰山,以距离之远来烘托出泰山之高。泰山之南为鲁,泰山之北为齐,因此这一句描写出地理特点,写别的山岳时不能挪用。明代莫如忠《登东郡望岳楼》诗说:“齐鲁到今青未了,题诗谁继杜陵人?”他特别提出这句诗,并觉得无人能继,是有道理的。

“造化钟神秀,阴阳割昏晓”两句,写近望中所见泰山的神奇秀丽和巍峨高大的形象,是上句“青未了”的注脚。“钟”字,将大自然写得有情。山前向日的一面为“阳”,山后背日的一面为“阴”,因为山高,天色的一昏一晓判割于山的阴、阳面,因此说“割昏晓”。“割”本是个普通字,但用在这里,确是“奇险”。由此可见,诗人杜甫那种“语不惊人死不休”的创作作风,在他的青年阶段就已养成。

“荡胸生层云,决眦入归鸟”两句,是写细望。见山中云气层出不穷,故心胸亦为之荡漾;因长时间目不转睛地望着,故感到眼眶有似决裂。“归鸟”是投林还巢的鸟,可知时已薄暮,诗人还在望。不言而喻,其中蕴藏着诗人对祖国河山的热爱。

小编介绍:春望原文及翻译

“会当凌绝顶,一览众山小”,这比较后两句,写由望岳而产生的登岳的意愿。“会当”是唐人口语,意即“一定要”。如王勃《春思赋》:“会当一举绝风尘,翠盖朱轩临上春。”有时单用一个“会”字,如孙光宪《北梦琐言》:“他日会杀此竖子!”即杜诗中亦往往有单用者,如“此生那老蜀,不死会归秦!”(《奉送严公入朝》)假如把“会当”解作“应当”,便欠准确,神气索然。

从这两句富有启发性和象征意义的诗中,能够看到诗人杜甫不怕困难、敢于攀登绝顶、俯视一切的雄心和气概。这正是杜甫可以成为一个伟大诗人的重要所在,也是一切有所作为的人们所不可缺少的。这便是为什么这两句诗千百年来一直为人们所传诵,而至今仍能引起我们强烈共鸣的原因。清代浦起龙觉得杜诗“当以是为首”,并说“杜子心胸气魄,于斯可观。取为压卷,屹然作镇。”(《读杜心解》)也正是从这两句诗的象征意义着眼的。这和杜甫在政治上“自比稷与契”,在创作上“气劘屈贾垒,目短曹刘墙”,正是一致的。此诗被后人誉为“绝唱”,并刻石为碑,立在山麓。无疑,它将与泰山同垂不朽。

上述望岳原文翻译及赏析,由学好网小编整理,想知道更多的相关信息,请关注学好网!

望岳原文翻译及赏析雅雅就先为大家讲解到这里了,希望可以帮到你些,若还有更多疑问,可以点击右下角咨询哦!学习是快乐的,学习是幸福的,虽然在学习的道路上我们会遇到许多困难,但是只要努力解决这些困难后,你将会感觉到无比的轻松与快乐,所以我想让大家和我一起进入学习的海洋中,去共同享受快乐。

  • 部编版八年级下册语文第1课《社戏》课文原文、知识点

    部编版八年级下册语文第1课《社戏》课文原文、知识点

    作为一名教学工作者,熟知课文是非常重要的。下面是小编辛苦为大家带来的部编版八年级下册语文第1课《社戏》课文原文、知识点及教案优秀3篇,您的肯定与分享是对小编最大的鼓励。 部编版八年级下册语文第1课《社戏》知识点 篇一 一、字音 宕dàng 沁qìn 头

    新闻资讯/2023-06-04
  • 《这片土地是神圣的》原文及相关资料【精选4篇】

    《这片土地是神圣的》原文及相关资料【精选4篇】

    在教学工作者开展教学活动前,常常要写一份优秀的说课稿,认真拟定说课稿,那么问题来了,说课稿应该怎么写?这次漂亮的小编为您带来了《这片土地是神圣的》原文及相关资料【精选4篇】,如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。 《这片土地是神圣的

    新闻资讯/2023-06-04
  • 我的梦想小学英语作文有翻译优秀9篇

    我的梦想小学英语作文有翻译优秀9篇

    我有一个梦想英语作文 篇一 Three hundred years ago, an English poet,Alexander Pope, wrote the lines Nature, and Nature's laws lay hid in sight; God said, let Newton be! And all was light. This momentous epitaph came as an encouraging torch

    新闻资讯/2023-06-04
  • 自相矛盾的文言文及翻译优秀7篇

    自相矛盾的文言文及翻译优秀7篇

    自相矛盾文言文是一篇比较简短的课文,它教会了我们不要夸过头,免得喧宾夺主,这次漂亮的小编为您带来了自相矛盾的文言文及翻译优秀7篇,希望大家可以喜欢并分享出去。 教学重难点 篇一 《自相矛盾》的原文 译文 篇二 楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自

    新闻资讯/2023-06-04
  • 自相矛盾文言文翻译释(优秀7篇)

    自相矛盾文言文翻译释(优秀7篇)

    评语职称短句邀请函实施方案,请假条讲话对策;注意事项党小组倡议书学习方法,新闻报道语录:课标摘抄安全短句检测题:申请报告组织生活会我写作优秀励志故事!职业规划翻译。这次白话文为您整理了自相矛盾文言文翻译释(优秀7篇),如果对您有一些参考与帮

    新闻资讯/2023-06-04
  • 经典文言文原文及翻译【3篇】

    经典文言文原文及翻译【3篇】

    在年少学习的日子里,相信大家一定都记得文言文吧,文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。相信还是有很多人看不懂文言文,这次白话文为您整理了经典文言文原文及翻译【3篇】,如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋

    新闻资讯/2023-06-04
  • 《狼》文言文及翻译【通用6篇】

    《狼》文言文及翻译【通用6篇】

    导读:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。白话文为大家精心整理了《狼》文言文及翻译【通用6篇】,希望可

    新闻资讯/2023-06-04
  • 南方多没人文言文翻译【精选3篇】

    南方多没人文言文翻译【精选3篇】

    南方多没人阅读答案 篇一 南方多没人阅读答案 南方多没人①,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以

    新闻资讯/2023-06-04
  • 杨氏之子文言文翻译及注释汇总 杨氏之子文言文翻译答

    杨氏之子文言文翻译及注释汇总 杨氏之子文言文翻译答

    杨氏之子本文讲述了南北朝时期梁国一户姓杨的人家中一个聪明的九岁男孩的。故事。白话文为大家精心整理了杨氏之子文言文翻译及注释汇总 杨氏之子文言文翻译答案(优秀8篇),希望能够给予您一些参考与帮助。 关于杨氏之子文言文翻译及注释汇总 篇一 1、通过

    新闻资讯/2023-06-04
  • 崔颢黄鹤楼文言文阅读及答案通用 《黄鹤楼》唐朝崔颢

    崔颢黄鹤楼文言文阅读及答案通用 《黄鹤楼》唐朝崔颢

    精选李白黄鹤楼古诗赏析(推荐 篇一 各位朋友,大家好! 首先我在这里要代表旅行社,对大家光临武汉市表示热烈的欢迎。我叫,是旅行社的导游。这位是司机,驾驶经验非常丰富,所以各位在旅游途中可以放心地欣赏窗外武汉的美景。 好了,现在我们要开始向今天游

    新闻资讯/2023-06-04
点击查看更多高中动态资讯
免费预约试听

免费预约成功后,将获得免费试听课程

联系电话
短信验证码