任末好学文言文翻译及赏析
文言文是语文考试中关键题型之一,在平时的学习中同学们要注意积累,下边是学好网小编整理的任末好学文言文翻译及赏析,供参考,期待对大伙的文言文学习有用。
任末好学文言文原文
任末年十四,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照。观书有合意者,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以净衣易之。临终诫曰:“夫人好学,虽死若存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!”
任末好学文言文翻译
任末十四岁时,求学没有固定的教师。(他)背着书箱跟教师求学,不怕困难险阻。他经常说:“人假如不学习,那么凭什么能够成功呢?”任末有时靠在树下,编白茅为茅草小屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨水。晚上就在星月的辉映下读书,遇上没有月亮的黑夜,他便点燃麻蒿取光。看书有领会的时候,写在他的衣服上,用来记牢这件事。同学们钦佩他的勤学精神,常用洗净的衣服换取他写满字的衣服。他临终时告诫别人说:“人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学习的人,即就是活着,也不过是行尸走肉罢了。”
注释①任末:人名。②负:背着。③笈:书箱。④或:有时。⑤庵:茅草小屋。⑥荆:灌木名。⑦麻蒿:植物名,点燃后可照明。
任末好学文言文赏析
任末的成功,告知了我们学习中要注意的很重要的问题:一是学习态度,务必克服一切困难,勤奋学习;二是学习办法,“不动笔墨不读书”,“好记性不如烂笔头”,一定要随时记录。我们要好读书,读好书,有好的心得要随时记录下来,这样才能真正的学到有帮助的知识。学习是一个艰苦的过程,它却没有靠短暂的记忆来见证的,而是要靠日月积累、刻苦认真得来的。
任末好学作者简介
任末,字叔本,蜀郡繁人,东汉学者,经学家和教育家,他自幼勤奋好学,年轻时与当时学者景鸾(字汉伯,梓潼人)等去都城洛阳游学。他通晓《五经》,对西汉齐人辕固生所传《诗经》特别有研究,在洛阳教授生徒达十余年。其一生事迹感人至深。
作为汉代的乡土名人,以后的《新繁县志》、《新繁乡土志》都记载了任末的事迹,五四阶段反封建礼教的斗士吴虞在其所作《新繁中学校歌》的第一句则写道"任先经苑起儒宗",热情地赞美了任末在中国的学术和教育上的历史功绩。
上述便是学好网小编整理的任末好学文言文翻译及赏析,更多文言文翻译及赏析请关注学好网。
学好网小编介绍你继续观看:前赤壁赋翻译及赏析
吊古战场文翻译及赏析
春望原文及翻译
后赤壁赋翻译及赏析
任末好学文言文翻译及赏析甜甜就先为大家讲解到这里了,希望可以帮到你些,若还有更多疑问,可以点击右下角咨询哦!我相信,每个同学都想向张海迪一样,努力勤奋,为祖国做出贡献。其实,这并不难,在我们学习气馁的时候,不要灰心,记住,风雨过后总是彩虹!在我们学习突飞猛进的时候,不要骄傲,记住,虚心使人进步,骄傲使人落后
- ·上一篇:不及物动词和及物动词的区别有哪些
- ·下一篇:其岸势犬牙差互不可知其源翻译及出处
-
高一语文补课课程诗词文言文(上高一语文需要辅导班吗)
授课内容: 1.汉语基础知识包括字音、词语、成语、病句、文学常识、修辞和语义衔接等方面。 2.阅读文言文需要注意实词和虚词的使用,同时需要进行文言翻译和文言文特殊式的理解,能够理解文言文的文意,正确断句,还应该能够背诵古诗文。 古诗文言文 4.阅读
高一语文/2023-06-24 -
高考分数差几分就能就好学校,想复读怎么办
人生充满期待,梦想连接未来!成都川越,助力每一位高三学子成功圆梦!川越立足成都本土,已有17年的办学经验,学校设有专职高三教师团队,针对性教学。高三全科辅导就选川越培训学校,班主任全程陪同,监督教学,超精细化的教学管理模式,家长放心! 【招生
高中补习/2023-06-19 -
自相矛盾的文言文及翻译优秀7篇
自相矛盾文言文是一篇比较简短的课文,它教会了我们不要夸过头,免得喧宾夺主,这次漂亮的小编为您带来了自相矛盾的文言文及翻译优秀7篇,希望大家可以喜欢并分享出去。 教学重难点 篇一 《自相矛盾》的原文 译文 篇二 楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自
新闻资讯/2023-06-04 -
自相矛盾文言文翻译释(优秀7篇)
评语职称短句邀请函实施方案,请假条讲话对策;注意事项党小组倡议书学习方法,新闻报道语录:课标摘抄安全短句检测题:申请报告组织生活会我写作优秀励志故事!职业规划翻译。这次白话文为您整理了自相矛盾文言文翻译释(优秀7篇),如果对您有一些参考与帮
新闻资讯/2023-06-04 -
经典文言文原文及翻译【3篇】
在年少学习的日子里,相信大家一定都记得文言文吧,文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。相信还是有很多人看不懂文言文,这次白话文为您整理了经典文言文原文及翻译【3篇】,如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋
新闻资讯/2023-06-04 -
《狼》文言文及翻译【通用6篇】
导读:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。白话文为大家精心整理了《狼》文言文及翻译【通用6篇】,希望可
新闻资讯/2023-06-04 -
南方多没人文言文翻译【精选3篇】
南方多没人阅读答案 篇一 南方多没人阅读答案 南方多没人①,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以
新闻资讯/2023-06-04 -
杨氏之子文言文翻译及注释汇总 杨氏之子文言文翻译答
杨氏之子本文讲述了南北朝时期梁国一户姓杨的人家中一个聪明的九岁男孩的。故事。白话文为大家精心整理了杨氏之子文言文翻译及注释汇总 杨氏之子文言文翻译答案(优秀8篇),希望能够给予您一些参考与帮助。 关于杨氏之子文言文翻译及注释汇总 篇一 1、通过
新闻资讯/2023-06-04 -
和氏璧文言文【通用5篇】
和氏璧:中国历史上著名的美玉,又称和氏之璧、荆玉、荆虹、荆璧、和璧、和璞。为天下奇宝。是雕刻印章的宝贵材料,据说,西汉时期,王莽曾经为汉平帝雕刻了一枚传国玉玺,被加号“安汉公”。以下是人见人爱的小编分享的和氏璧文言文【通用5篇】,如果对您有
新闻资讯/2023-06-04 -
崔颢黄鹤楼文言文阅读及答案通用 《黄鹤楼》唐朝崔颢
精选李白黄鹤楼古诗赏析(推荐 篇一 各位朋友,大家好! 首先我在这里要代表旅行社,对大家光临武汉市表示热烈的欢迎。我叫,是旅行社的导游。这位是司机,驾驶经验非常丰富,所以各位在旅游途中可以放心地欣赏窗外武汉的美景。 好了,现在我们要开始向今天游
新闻资讯/2023-06-04