虞美人原文翻译及赏析
《虞美人》是五代十国阶段南唐后主李煜在被毒死前夕所作的词,堪称绝命词。此词是一曲生命的哀歌,作者根据对自然永恒与人生无常的尖锐矛盾的对比,抒发了亡国后顿感生命落空的悲哀。下边小编整理了虞美人的原文翻译及赏析,期待能够帮助大伙!
《虞美人》译文及注释
译文:
这年的时光什么时候才能了结,往事了解有多少?昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛!
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。
注释:
⑴虞美人:原为唐教坊曲,后用为词牌名。此调初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。又名“一江春水”“玉壶水”“巫山十二峰”等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。
⑵了:了结,完结。
⑶故国:指南唐故都金陵(今南京)。
⑷砌:台阶。雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。应犹:一作“依然”。
⑸朱颜改:指所怀念的人已衰老。朱颜,红颜,少女的代称,这里指南唐旧日的宫女。
⑹君:作者自称。能:或作“都”“那”“还”“却”。
《虞美人》赏析
李煜此词因此能引起广泛的共鸣,在很大程度上,正有赖于结句以富有感染力和象征性的比喻,将愁思写得既形象化,又抽象化:作者并没有明确写出其愁思的真实内涵——怀念昔日纸醉金迷的享乐生活,而仅仅展示了它的外部形态——“恰似一江春水向东流。这样人们就很容易从中取得某种心灵上的呼应,并借用它来抒发自已类似的情感。由于人们的愁思虽然内涵各异,却都能够具有“恰似一江春水向东流”那样的外部形态。因为“形象往往大于思想”,李煜此词便能在广泛的范围内产生共鸣而得以千古传诵了。
李煜的故国之思也许并不值得同情,他所眷念的往事离不开“雕栏玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宫闱秘事。但这首脍炙人口的名作,在艺术上确有独到之处:
“春花秋月何时了”表明词人身为阶下囚,怕春花秋月勾起往事而伤怀。“春花秋月”人多以美好,作者却殷切企盼它早日“了”却;小楼“东风”带来春天的信息,却反而引起作者“不堪回首”的嗟叹,由于它们都勾发了作者物是人非的枨触,跌衬出他的囚居异邦之愁,用以描写由珠围翠绕,烹金馔玉的江南国主一变而为长歌当哭的阶下囚的作者的心境,是真切而又深刻的。“往事知多少?”回首往昔,身为国君,过去许很多多的事历历在目。据史书记载,李煜当国君时,日日纵情声色,不理朝政,枉杀谏臣……透过此诗句,不难看出这位从威赫的国君沦为阶下囚的南唐后主,此时此刻的心中有的不只是悲苦愤慨,多少也是有悔恨之意。 “小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。”苟且偷生的小楼又一次春风吹拂,春花又将怒放。回想起南唐的王朝、李氏的社稷——自身的故国却早已被灭亡。诗人身居囚屋,听着春风,望着明月,触景生情,愁绪万千,夜不能寐。一个“又”字,表明此情此景已多次出现,这精神上的痛苦真让人难以忍受。 “又”点明了“春花秋月”的时序变化,词人降宋又苟活了一年,加重了上两句流露的愁绪,也引出词人对故国往事的回忆。
小编介绍:怎么做好古诗词题目的赏析 古诗词赏析答题思路
“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。”尽管“故国不堪回首”,可又不能不“回首”。这两句便是详细写“回首”“故国”的——故都金陵华丽的宫殿大概还在,只是那些丧国的宫女朱颜已改。这里暗含着李后主对国土更姓,山河变色的感慨!“朱颜”一词在这里固然详细指往日宫中的红粉佳人,但另外又是过去一切美好事物、美好生活的象征。 上述六句,诗人竭力将美景与悲情,往昔与当今,景物与人事的对比融为一体,尤其是根据自然的永恒和人事的沧桑的强烈对比,把蕴蓄于胸中的悲愁悔恨曲折有致地倾泻出来,凝成比较后的千古绝唱—— “问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”诗人先用发人深思的设问,点明抽象的本体“愁”,接着用生动的喻体奔流的江“水”作答。用满江的春水来比喻满腹的愁恨,极为贴切形象,不仅显示了愁恨的悠长深远,而且显示了愁恨的汹涌翻腾,充分体现出奔腾中的感情所具有的力度和深度。同它相比,刘禹锡的《竹枝词》“水流无限似侬愁”,稍嫌直率,而秦观《江城子》“便作春江都是泪,流不尽,很多愁”,则又说得过尽,反而削弱了感人的力量。
全词以明净、凝练、优美、清新的语言,运用比喻、比拟、对比、设问等多种修辞手法,高度地概括和地表达了诗人的真情实感。
上述虞美人原文翻译及赏析,由学好网小编整理,想知道更多的相关信息,请关注学好网!
好了,关于虞美人原文翻译及赏析这个问题学好网杉子就为大家介绍到这里了,希望对你有所帮助,若还有更多疑问,可以点击右下角咨询哦!学习,就要有灵魂,有精神和有热情,它们支持着你的全部!灵魂,认识到自我存在,认识到你该做的是什么;精神,让你不倒下,让你坚强,让你不畏困难强敌;热情,就是时刻提醒你,终点就在不远方,只要努力便会成功的声音,他是灵魂与精神的养料,它是力量的源泉。
- ·上一篇:毛皮摩擦过的橡胶棒带什么电
- ·下一篇:系统误差和偶然误差的区别
-
部编版八年级下册语文第1课《社戏》课文原文、知识点
作为一名教学工作者,熟知课文是非常重要的。下面是小编辛苦为大家带来的部编版八年级下册语文第1课《社戏》课文原文、知识点及教案优秀3篇,您的肯定与分享是对小编最大的鼓励。 部编版八年级下册语文第1课《社戏》知识点 篇一 一、字音 宕dàng 沁qìn 头
新闻资讯/2023-06-04 -
《这片土地是神圣的》原文及相关资料【精选4篇】
在教学工作者开展教学活动前,常常要写一份优秀的说课稿,认真拟定说课稿,那么问题来了,说课稿应该怎么写?这次漂亮的小编为您带来了《这片土地是神圣的》原文及相关资料【精选4篇】,如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。 《这片土地是神圣的
新闻资讯/2023-06-04 -
经典文言文原文及翻译【3篇】
在年少学习的日子里,相信大家一定都记得文言文吧,文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。相信还是有很多人看不懂文言文,这次白话文为您整理了经典文言文原文及翻译【3篇】,如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋
新闻资讯/2023-06-04 -
崔颢黄鹤楼文言文阅读及答案通用 《黄鹤楼》唐朝崔颢
精选李白黄鹤楼古诗赏析(推荐 篇一 各位朋友,大家好! 首先我在这里要代表旅行社,对大家光临武汉市表示热烈的欢迎。我叫,是旅行社的导游。这位是司机,驾驶经验非常丰富,所以各位在旅游途中可以放心地欣赏窗外武汉的美景。 好了,现在我们要开始向今天游
新闻资讯/2023-06-04 -
梁实秋散文《雅舍》原文赏析【通用4篇】
《雅舍》是一篇对舍之“雅”、“美”并未着几语,简陋正是它的个性的文学作品。白话文为大家精心整理了梁实秋散文《雅舍》原文赏析【通用4篇】,希望大家可以喜欢并分享出去。 《雅舍》梁实秋赏析 篇一 梁实秋先生的《雅舍小品》是享誉海峡两岸的名篇,《雅
新闻资讯/2023-06-04 -
美人心计经典台词【精彩4篇】
在电影电视中所有说出的台词都叫对白,亦称“台词”。 指导演员表达台词及动作的人。或影片中由人物说出来的语言。是电影艺术的主要表现手段之一。白话文的小编精心为您带来了美人心计经典台词【精彩4篇】,在大家参照的同时,也可以分享一下白话文给您最好
新闻资讯/2023-06-03 -
《过零丁洋》原文、注释及翻译(优秀3篇)
漫长的学习生涯中,大家都经常接触到文言文吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?这次帅气的小编为您整理了《过零丁洋》原文、注释及翻译(优秀3篇),希望能够给予您一些参
新闻资讯/2023-06-02 -
我要的是葫芦课文原文参考【优秀8篇】
种葫芦的人清晨来到葫芦架旁,他发现葫芦全掉了,他捡起一个葫芦左瞧右看,上下环顾了一圈,没有发现任何异常,他顿生疑惑:别人家的葫芦都结得很大才会掉下来,为什么我种的葫芦只有苹果大小就掉下来了,难道是我的`种植方法有问题,还是他突然想起邻居跟他
新闻资讯/2023-06-01 -
屈原《湘夫人》的教案设计及原文【优秀3篇】
作为一位无私奉献的人民教师,总不可避免地需要编写教案,编写教案助于积累教学经验,不断提高教学质量。那么大家知道正规的教案是怎么写的吗?下面是小编精心为大家整理的屈原《湘夫人》的教案设计及原文【优秀3篇】,如果对您有一些参考与帮助,请分享给最
新闻资讯/2023-06-01 -
咏雪文言文原文与翻译(优秀4篇)
《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。这次白话文为您整理了咏雪
新闻资讯/2023-06-01