丰年留客足鸡豚翻译
丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。原句出自陆游的《游山西村》。这是一首纪游抒情诗,抒写江南农村日常生活,全诗首写诗人出游到农家,次写村外之景物,复写村中之情事,末写频来夜游。此诗题材比较普通,但立意新巧,手法白描,不用辞藻涂抹,而自然成趣。
游山西村
【作者】陆游【朝代】宋
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
译文
不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。
山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现一个山村。
吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,布衣素冠,淳朴的古代风俗依旧保留。
今后假如还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。
注释
腊酒:腊月里酿造的酒。
足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。
山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。
柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。
箫鼓:吹箫打鼓。
春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。
古风存:保留着淳朴古代风俗。
若许:假如这样。
闲乘月:有空闲时趁着月光前来。
无时:没有一定的时间,即随时。
叩(kòu)门:敲门
丰年留客足鸡豚翻译豆饼就先为大家讲解到这里了,希望可以帮到你些,若还有更多疑问,可以点击右下角咨询哦!学习是快乐的,学习是幸福的,虽然在学习的道路上我们会遇到许多困难,但是只要努力解决这些困难后,你将会感觉到无比的轻松与快乐,所以我想让大家和我一起进入学习的海洋中,去共同享受快乐。
- ·上一篇:马克思主义哲学原理
- ·下一篇:云南省招道打不开怎么办
-
-
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。全诗翻译赏析及作者
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。这句话是什么意思?出自哪首诗?作者是谁?下边学好网小编为同学们整理出这首古诗词的全文翻译及全文赏析,提供给同学们。期待能对同学的古诗词的学习与有所帮助。 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 出自宋代陆游的《
四年级语文资料/2020-12-07