秋水文言文翻译及原文
秋水文言文原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。译文:秋天的洪水随着季节涨起来了,众多的河流注入黄河。水流巨大,两岸的水边洲岛之间,不能辨别牛马。
原文
秋水时至,百川灌河。泾(jīng)流之大,两涘(sì)渚(zhǔ)崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。
于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野语有之曰:[闻道百,以为莫己若]者。我之谓也。且夫我尝闻少(shǎo)仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信。今我睹子之难(nán)穷也,吾非至于子之门,则殆(dài)矣。吾长见笑于大方之家。
翻译
秋天的洪水随着季节涨起来了,众多的河流注入黄河。水流巨大,两岸的水边洲岛之间,不能辨别牛马。在这个时候,河神非常高兴,沾沾自喜,觉得天下全部盛美的东西都在自身的身上。顺着水流向东行进,到了渤海。面向东看看不见水的尽头。
在这个时候,河神才改变了自身原来的看法,抬头仰望着海神感叹道:“俗语有这样的说法‘听说了上百条道理便觉得天下没有人能比得上自身的,说的便是我啊。而且我还曾经听说有人觉得孔子的学识少,觉得伯夷的节义轻。开始我还不相信,如今我看到你的无边无际,我假如不到你面前来,那就危险了。我会永远被有学识的人所讥笑。”
秋水文言文翻译及原文豆饼就先为大家讲解到这里了,希望可以帮到你些,若还有更多疑问,可以点击右下角咨询哦!我喜欢语文,因为它永远都使人充满好奇心,我们永远离不开语文,尤其是充满趣味的语文,我更对它充满依恋,充满喜爱,我喜欢你,有趣的、伟大的,充满神奇的语文!
- ·上一篇:2019高考时间安排 各科目时间表
- ·下一篇:女孩学跳舞的合适年龄 学舞蹈的利弊有哪些
-
高一语文补课课程诗词文言文(上高一语文需要辅导班吗)
授课内容: 1.汉语基础知识包括字音、词语、成语、病句、文学常识、修辞和语义衔接等方面。 2.阅读文言文需要注意实词和虚词的使用,同时需要进行文言翻译和文言文特殊式的理解,能够理解文言文的文意,正确断句,还应该能够背诵古诗文。 古诗文言文 4.阅读
高一语文/2023-06-24 -
我的梦想小学英语作文有翻译优秀9篇
我有一个梦想英语作文 篇一 Three hundred years ago, an English poet,Alexander Pope, wrote the lines Nature, and Nature's laws lay hid in sight; God said, let Newton be! And all was light. This momentous epitaph came as an encouraging torch
新闻资讯/2023-06-04 -
自相矛盾的文言文及翻译优秀7篇
自相矛盾文言文是一篇比较简短的课文,它教会了我们不要夸过头,免得喧宾夺主,这次漂亮的小编为您带来了自相矛盾的文言文及翻译优秀7篇,希望大家可以喜欢并分享出去。 教学重难点 篇一 《自相矛盾》的原文 译文 篇二 楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自
新闻资讯/2023-06-04 -
自相矛盾文言文翻译释(优秀7篇)
评语职称短句邀请函实施方案,请假条讲话对策;注意事项党小组倡议书学习方法,新闻报道语录:课标摘抄安全短句检测题:申请报告组织生活会我写作优秀励志故事!职业规划翻译。这次白话文为您整理了自相矛盾文言文翻译释(优秀7篇),如果对您有一些参考与帮
新闻资讯/2023-06-04 -
经典文言文原文及翻译【3篇】
在年少学习的日子里,相信大家一定都记得文言文吧,文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。相信还是有很多人看不懂文言文,这次白话文为您整理了经典文言文原文及翻译【3篇】,如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋
新闻资讯/2023-06-04 -
《狼》文言文及翻译【通用6篇】
导读:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。白话文为大家精心整理了《狼》文言文及翻译【通用6篇】,希望可
新闻资讯/2023-06-04 -
南方多没人文言文翻译【精选3篇】
南方多没人阅读答案 篇一 南方多没人阅读答案 南方多没人①,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以
新闻资讯/2023-06-04 -
杨氏之子文言文翻译及注释汇总 杨氏之子文言文翻译答
杨氏之子本文讲述了南北朝时期梁国一户姓杨的人家中一个聪明的九岁男孩的。故事。白话文为大家精心整理了杨氏之子文言文翻译及注释汇总 杨氏之子文言文翻译答案(优秀8篇),希望能够给予您一些参考与帮助。 关于杨氏之子文言文翻译及注释汇总 篇一 1、通过
新闻资讯/2023-06-04 -
和氏璧文言文【通用5篇】
和氏璧:中国历史上著名的美玉,又称和氏之璧、荆玉、荆虹、荆璧、和璧、和璞。为天下奇宝。是雕刻印章的宝贵材料,据说,西汉时期,王莽曾经为汉平帝雕刻了一枚传国玉玺,被加号“安汉公”。以下是人见人爱的小编分享的和氏璧文言文【通用5篇】,如果对您有
新闻资讯/2023-06-04 -
崔颢黄鹤楼文言文阅读及答案通用 《黄鹤楼》唐朝崔颢
精选李白黄鹤楼古诗赏析(推荐 篇一 各位朋友,大家好! 首先我在这里要代表旅行社,对大家光临武汉市表示热烈的欢迎。我叫,是旅行社的导游。这位是司机,驾驶经验非常丰富,所以各位在旅游途中可以放心地欣赏窗外武汉的美景。 好了,现在我们要开始向今天游
新闻资讯/2023-06-04