《离骚》是中国战国阶段诗人屈原创作的诗篇,是中国比较长的抒情诗,它出现在我国的诗歌史上,成为后继者仰慕的风范,千百年来深深地震撼着人们的心灵。
《离骚》原文及翻译
原文:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。鸷鸟之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
翻译:我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。我只是崇尚美德而约束自身啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。贬黜我是由于我用香蕙作佩带啊,给我加罪是由于我爱好花香。这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡。本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向。违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样。忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来便是这样。方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想。忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝。保持清白为正道而死啊,古圣先贤都觉得应该是这样。
原文:悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,昭质其犹未亏。忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
翻译:真后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立徘徊傍徨。转过我的车子返回原路,好在我虽然迷途却并没有失去方向。赶着马车来到长满兰草的水边啊,奔驰后休息在长着椒树的山岗。为君分忧反受指责啊,我退隐山林整理我当初的衣裳。裁剪荷叶做出我的上装啊,连缀花瓣做出我的下装。不知道我的心意也就算了啊,只要我的本心确实善良。再加高我高高的帽子啊,再将我长长的佩带延长。清香和污臭杂糅在一起啊,独我明洁的品质没有毁伤。忽然回过头来放眼远眺啊,看到了辽阔大地的四面八方。我佩戴上缤纷多彩的服饰啊,浑身上下散发着阵阵清香。人生在世各有各的乐趣啊,我独爱美啊而且习以为常。
离骚创作背景
屈原一生经历了楚威王、楚怀王、顷襄王三个阶段,而主要活动于楚怀王阶段。这个阶段正是中国即将实现大一统的前夕,“横则秦帝,纵则楚王。”屈原因出身,又明于治乱,娴于辞令,故而早年深受楚怀王的宠信,位为左徒、三闾大夫。屈原为实现楚国的统一大业,对内积极辅佐怀王变法图强,对外坚决主张联齐抗秦,使楚国一度出现了一个国富兵强、威震诸侯的局面。可是因为在内政外交上屈原与楚国腐朽集团发生了尖锐的矛盾,因为上官大夫等人的嫉妒,屈原后来遭到群小的诬陷和楚怀王的疏远。
怀王十五年(前304),张仪由秦至楚,以重金收买靳尚、子兰、郑袖等人充当内奸,另外以“献商於之地六百里”诱骗怀王,致使齐楚断交。怀王受骗后恼羞成怒,两度向秦出兵,均遭惨败。于是屈原奉命出使齐国重修齐楚旧好。此间张仪又一次由秦至楚,开展瓦解齐楚联盟的活动,使齐楚联盟未能成功。怀王二十四年,秦楚黄棘之盟,楚国彻底投入了秦的怀抱。屈原亦被逐出郢都,到了汉北。
怀王三十年,屈原回到郢都。同年,秦约怀王武关相会,怀王遂被秦扣留,比较终客死秦国,顷襄王即位后继续实施投降政策,屈原再次被逐出郢都,流放江南,辗转流离于沅、湘二水之间。顷襄王二十一年(公元前278),秦将白起攻破郢都,屈原悲愤难捱,遂自沉汨罗江,以身殉了自身的政治课理想。
离骚作者简介
屈原(约公元前340或339年-公元前278年),芈姓,屈氏,名平,字原;又自名正则,字灵均。出生于楚国丹阳(今湖北宜昌)。中国战国阶段楚国诗人、政治课家,中国历史课上第一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,《楚辞》的创立者和代表作者。
好了,关于高中语文必修二离骚原文及翻译 这个问题学好网小孟就为大伙介绍到这里了,期待对你有所帮助,若还有更多疑问,能够点击右下角咨询哦!本文是学好网整理汇编,请勿转载,以尊重我站编辑人员劳动成果及版权。如有转载,我方将追究法律法规责任。若有侵权,请联系网站负责人删除。
-
《离骚》课堂教学设计
《离骚》课堂教学设计5篇 《离骚》是战国诗人屈原创作的文学作品。作品中大量的比喻和丰富的想像,表现出积极浪漫主义精神,下面是小编给大家分享的内容,供大家参考,阅读。希望大家能够喜欢! 《离骚》课堂教学设计1 教学目的: 1、理解本诗运用大量比喻、
新闻资讯/2023-05-08 -
《离骚》长太息教学实录
《离骚》长太息教学实录5篇 《离骚》是战国诗人屈原创作的文学作品。作品中大量的比喻和丰富的想像,表现出积极浪漫主义精神,以下是小编整理的内容,供您阅读,参考。希望对您有所帮助! 《离骚》长太息教学实录1 教学目的: 1、理解本诗运用大量比喻、象征手
新闻资讯/2023-05-08 -
离骚高中原文及翻译
《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代比较长的抒情诗。下面是小编整理的高中离骚原文及翻译,一起来看看吧! 高中离骚课文原文 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。 余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。 既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。 亦余心之
初三语文资料/2020-12-16 -
离骚原文及翻译全文注音
《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代比较长的抒情诗。此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。下面为大家整理了离骚原文及翻译全文带注音,希望对语文学习有所帮助,供参考。 离骚原文注音 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰; 拼音:(chǎng t
初三语文资料/2020-12-16 -
屈原离骚原文及翻译全文
《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代比较长的抒情诗。接下来分享屈原离骚原文及翻译全文。 离骚原文 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨
初三语文资料/2020-12-16 -
离骚原文及翻译全文必修二
《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代比较长的抒情诗。接下来分享必修二离骚原文及翻译全文。 离骚原文 《离骚》屈原 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名: 名余曰正则兮,字余曰
初三语文资料/2020-12-16 -
离骚原文及翻译
《离骚》是中国爱国主义诗篇的开山之作,开辟了中国文学浪漫主义的源头,对中国文学的发展以及对后世文人的创作产生了重要而深远的影响。下面和小编一起了解一下吧,供大家参考。 离骚原文 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替
初三语文资料/2020-12-16 -
离骚原文及翻译
离骚原文及一对一翻译 【作者】 屈原 【朝代】 先秦 【原文】帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 【翻译】我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。 【原文】摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 【翻译】岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。 【原文
高二语文资料/2020-11-23 -
离骚比较有名的是哪一句
《离骚》是中国战国阶段诗人屈原创作的诗篇,此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。其中比较有名的一句是路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。结合上下文的意思是道路又窄又长无边无际,我要认真寻求心中的太阳,表达了屈原“趁天未全黑探路前行”的积极求进心
高中动态/2020-09-18 -
离骚中运用互文的句子
余既滋兰之九碗兮,又树蕙之百亩。“滋”和“树”是互文,它们既相互制约,又相互补足。这两句译成现代汉语的话,那便是:我既移植栽种了很多亩的兰,又栽种移植了很多亩的蕙。 互文句子 畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。 “畦”为动词跟下句“杂”字互言。译
高中动态/2020-09-18