学职网首页

客服:1570390600

       点击发布信息
4006580702

服务时间:7:00-23:00

当前位置:首页 > 题库资料 > 文言文 >

两小儿辩日文言文翻译及注释

文章来源: 学好网 作者: 不辣 发布时间:2020-12-16 17:15 阅读:

《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。此文亦是一则教育意义的寓言故事。接下来分享两小儿辩日文言文翻译及注释。

两小儿辩日文言文翻译及注释

《两小儿辩日》原文及翻译

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

译文:

一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”

另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。

一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?”

孔子也无法判断谁是谁非

两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?”

注释

辩斗:辩论,争论,争辩。

其:代词,代“两个小孩”。

故:缘故,原因。

以:认为。

始:刚刚,才。

去:离。

日中:正午。

初:刚刚。

车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样呈圆形。

及:到。

则:就。

盘盂(yú):古代盛放食物的器皿。圆者为盘,方者为盂。

为:说,通“谓”。

沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。

启示

《两小儿辩日》记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。说明了知识无穷、学无止境的道理,同时也赞扬了孔子实事求是、敢于承认自己学识不足的精神和古代人民敢于探求客观真理,并能独立思考、大胆质疑的精神。

  • 两小儿辩日课件【6篇】

    两小儿辩日课件【6篇】

    两小儿辩日文言文课件 篇一 教学目标: 1.根据课后注释理解文章内容,并反复诵读课文,产生自己的独特感受,力争达到“*白话文 www.baihuawen.cn*熟读成诵”。 2.初步感受文言文的特点,产生学习文言文的兴趣。 3.感受两小儿的聪明可爱及孔子实事求是的科学

    新闻资讯/2023-05-28
  • 《两小儿辩日》教学实录与反思

    《两小儿辩日》教学实录与反思

    《两小儿辩日》选自《列子·汤问》中的一篇文言文,全文共分七个自然段,篇幅短小,故事简单,构思颇具匠心。以下是小编整理的内容,供您阅读,参考。希望对您有所帮助! 《两小儿辩日》教学实录与反思1 这是一篇蕴含深刻道理的文言文故事,第一课时主要是了解

    新闻资讯/2023-05-08
  • 两小儿辩日教学实录

    两小儿辩日教学实录

    《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。此文亦是一则极具教育意义的寓言故事。其记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。下面小编给大家带来两小儿辩日教学实录,希望大家喜欢! 两小儿辩日教学实录篇1 T:课前的

    新闻资讯/2023-05-08
  • 《两小儿辩日》选自哪里

    《两小儿辩日》选自哪里

    《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子·汤问》,是一篇教育意义的寓言文言文。通过两小儿争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,使孔子不能判断谁是谁非的事,体现了两小儿善于观察、说话有理有据和孔子实事求是的态度。 《两小儿辩日》是战国时期思

    初三语文资料/2020-12-21
  • 两小儿辩日文言文翻译

    两小儿辩日文言文翻译

    《两小儿辩日》是战国时期的一篇散文。此文亦是一则教育意义的寓言故事。其记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。 《两小儿辩日》原文 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

    文言文/2020-12-16
  • 六年级下册两小儿辩日文言文翻译

    六年级下册两小儿辩日文言文翻译

    《两小儿辩日》记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。接下来分享六年级下册两小儿辩日文言文翻译。 《两小儿辩日》原文 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,

    文言文/2020-12-16
  • 两小儿辩日文言文翻译及启示

    两小儿辩日文言文翻译及启示

    《两小儿辩日》是战国时期的一篇散文。此文亦是一则教育意义的寓言故事。其记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。 《两小儿辩日》翻译 孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。 有一个小孩儿说:

    文言文/2020-12-16
  • 《两小儿辩日文言文翻译》原文翻译及赏析

    《两小儿辩日文言文翻译》原文翻译及赏析

    古诗和文言文翻译是高考的内容之一,因此平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《两小儿辩日文言文翻译》原文翻译及赏析仅供参考,请大伙以所在地方课本为主。 王勃滕王阁序

    高中动态/2020-09-18
点击查看更多文言文资讯
免费预约试听

免费预约成功后,将获得免费试听课程

联系电话
短信验证码