采菊东篱下,悠然见南山。全诗翻译赏析及作者出处
采菊东篱下,悠然见南山。这句话是什么意思?出自哪首诗?作者是谁?下边学好网小编为同学们整理出这首古诗词的全文翻译及全文赏析,提供给同学们。期待能对同学的古诗词的学习与有所帮助。
采菊东篱下,悠然见南山。
出自魏晋陶渊明的《饮酒·其五》
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。(辨 通:辩)
全文赏析
表达了作者厌倦官场腐败,决心归隐田园,超脱世俗的追求的思想感情。
人活在世上,总要找到生命的价值,否则人便会处在焦虑和不安之中。而社会总是有一套公认的价值标准,多数人便以此为安身立命的依据。拿陶渊明的时代来说,权力、地位、名誉,便是主要的价值尺度。但陶渊明根据自身的经历,已经深深地懂得:要获得这一切,必须处心积虑去钻营、去争夺,装腔作势,吹牛拍马,察言观色,翻云覆雨,都是少不了的。在这里没有什么尊严可说。他既然心甘情愿从官场中退出来,就必须对社会公认的价值尺度加以否定,并给自身的生命存在找到新的解释。
这前四句便是表现一种避世的态度,也便是对权位、名利的否定。开头说,自身的住所虽然建造在人来人往的环境中,却听不到车马的喧闹。所谓“车马喧”是指有地位的人家门庭若市的情景。陶渊明说来也是后代,但他跟那些沉浮于俗世中的人们并不是什么来往,门前冷寂得很。这便有些奇怪,因此下句自问:你如何能做到这样?而后就归结到这四句的核心——“心远地自偏”。精神上已经对这争名夺利的世界采取疏远、超脱、漠然的态度,所住的地区自然会变得僻静。“心远”是对社会生活轨道的脱离,必然导致与奔逐于这一轨道上的人群的脱离。
那么,排斥了社会的价值尺度,人从什么地区建立生存的基点呢?这就牵涉到陶渊明的哲学思想。这种哲学能够叫作“自然哲学”,它一方面强调自耕自食、俭朴寡欲的生活方式,另一方面重视人和自然的统一与和谐。在陶渊明看来,人不仅是在社会、在人与人的关系中存在,而且,甚至更关键的是,每一个个体生命作为独立的精神主体,都是面对着整个自然和宇宙而存在的。从本源上说,人的生命是自然的一部分,只是因为人们把自身从自然中分离出来,在虚幻的、毫无真实价值的权位、名利中竞争、追逐不已,生命才充满了一得一失喜忧无常的焦虑与矛盾。因而,好的生命,只能在归复自然中求得。
这些道理,假如直接写在诗里,就变成论文了;真正的诗,是要根据形象来表现的。因此接着四句,作者还是写人物活动和自然景观,而把哲理寄寓在形象之中。诗中写到,自身在庭园中随意地采摘菊花,无意中抬起头来,目光恰与南山(庐山)相会。“悠然见南山”,这“悠然”既是人的清淡而闲适的状态,也是山的静穆而自在的情味,似乎在那一瞬间,有一种共同的旋律从人心和山峰中另外发出,融合成一支轻盈的乐曲。所见的南山,飘绕着一层若有若无的岚气,在夕阳的照耀下,显出不可名状的美,而成群的鸟儿,正结伴向山中飞回。这便是自然的平静与,它不会像世俗中的人那样焦虑不安,那样拼命追求生命以外的东西。诗人好象完全融化在自然之中了,生命在那一刻达到了好的境界。
比较后二句,是全诗的归纳:在这里能够领悟到生命的真谛,但是想要把它说出来,却已经找不到合适的语言来表达。实际的意思,是说人与自然的和谐,根本上是生命的感受,逻辑的语言不足以表现它的微妙与整体性。
陶渊明的诗,大多在字面上写得很浅,好象很容易懂;内蕴却很深,需要反复体会。对于少年人来说,有很多东西恐怕要等生活经历丰富了以后才能真正懂得。
开头四句,以详细的生活体验,用一问一答的形式,揭示出一种具有普遍意义的、很有理趣的生活现象——“心远地自偏”。“采菊”四句,即由“心远地自偏”生出,言东篱采菊,在无意中偶然得见南山,于是目注心摇,又为南山傍晚时出现的绚丽景色所吸引。结庐人境,而采菊东篱;身在东篱,而又神驰南山,全篇主旨总在显示“心远”二字。比较后两句所说的“真意”在此,“忘言”亦在此。所谓“真意”,实际上便是这种“心运”所带来的任真自得的生活意趣;所谓“忘言”,便是在陶渊明看来,世间总有那么一些趋炎附势,同流合污的人是无法体验到这种生活理趣的!
全文翻译及注释
全文翻译
居住在人世间,并不是车马的喧嚣。
问我为何能如此,只要心志高远,自然便会认为所处地区僻静了。
在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。
山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。
这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。
注释
(1)结庐:建造住宅,这里指居住的意思。
(2)车马喧:指世俗交往的喧扰。
(3)君:指作者自身。
(4)何能尔:为什么能这样。 尔:如此、这样。
(5)悠然:自得的样子。
(6)见:看见(读jiàn),动词。
(7)南山:泛指山峰,一说指庐山。
(8)日夕:傍晚。相与:相交,结伴。
(9)相与还:结伴而归。
作者简介
陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
上述《采菊东篱下,悠然见南山。全诗翻译赏析及作者出处》有学好网小编收集整理,更多古诗词翻译赏析及作者出处请查阅学好网语文古诗词频道。
学好网小编介绍你继续观看:高中语文诗歌鉴赏学习诗歌鉴赏的15种题型及答法 语文诗歌鉴赏常用公式语文诗歌鉴赏怎么得满分高考卷古诗词复习备考建议
好了,关于采菊东篱下,悠然见南山。全诗翻译赏析及作者出处这个问题学好网崔勇就为大家介绍到这里了,希望对你有所帮助,若还有更多疑问,可以点击右下角咨询哦!学习就像一个无望无际的海洋,那样宽广,那样伟大,我们就像一艘小船,在这迷茫的大海中,寻找着彼岸,而上天对它的考验将是次可怕的暴风雨,小船只有两种选择一:在困难面前退缩,在浩瀚的大海中挣扎,比较后只有沉下海去,永远永远找不到彼岸!二:永不言败,不为艰难,迎难而上,勇往直前,比较后到达成功的彼岸,享受到成功的乐趣,我们跟小船一样,命运是掌握在自己手里的,结果是如何只有靠我们去努力,去奋斗。
- ·上一篇:二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?全诗翻译赏析及作者出处
- ·下一篇:没有了