郑人买履文言文原文及翻译
《郑人买履》是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》;它既是一个成语,也是一个典故,但它更是一则寓言,主要说的是郑国的人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。揭示了郑人拘泥于教条心理,依赖数据的习惯。
《郑人买履》
原文
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”
译文
有个想要买鞋子的郑国人,先用尺子度量好自身脚的尺码,然后把尺码放到他的座位上,等到前往集市,却忘了携带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,比较后郑国人没能买到鞋子。
有人问他说:“为什么你不用自身的脚去试一试呢?”
他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自身的脚。”
这则寓言讽刺了那些墨守成规的教条主义者,说明因循守旧,不思变通,终将一事无成。
《韩非子》简介
《韩非子》是战国阶段思想家、法家韩非的著作总集。《韩非子》是在韩非逝世后,后人辑集而成的。据《汉书·艺文志》著录《韩非子》五十五篇,《隋书·经籍志》著录二十卷,张守节《史记正义》引阮孝绪《七录》(或以为刘向《七录》)也说“《韩非子》二十卷。”篇数、卷数皆与今本相符,可见今本并无残缺。
全书由五十五篇独立的论文集辑而成,里面的典故大都出自韩非,除个别文章外,篇名均表示该文主旨。其学说的核心是以君主专制为基础的法、术、势结合思想,秉持进化论的历史观,主张极端的功利主义,觉得人与人之间主要是利害关系而仁爱教化辅之,强调以法治国,以采用人,对秦汉以后中国封建社会制度的建立产生了重大影响。该书在先秦诸子中具有独特的风格,思想犀利,文字峭刻,逻辑严密,善用寓言,其寓言经整理之后又辑为各种各样寓言集,如《内外储说》、《说林》、《喻老》、《十过》等即是。
著作中很多当时的民间传说和寓言故事也成为成语典故的出处。
郑人买履文言文原文及翻译小薇就先为大家讲解到这里了,希望可以帮到你些,若还有更多疑问,可以点击右下角咨询哦!“为中华崛起而读书”这句话饱含着周恩来对祖国的热爱。我们祖国当时因为反动政府腐败无能,而且闭关锁国,没有先进的科学设备,致使洋人瞧不起中国人,以为中国人好欺负,所以无所顾忌地剥削和欺侮中国人民。因此,中国要强大起来,我们每一个人都必须多读书,增加知识,扩展自己的视野,促使祖国的科技发达。我们要让洋人们知道中国人不是好欺负的。
- ·上一篇:《晚登三山还望京邑》原文及翻译
- ·下一篇:闻官军收河南河北原文及翻译
-
经典文言文原文及翻译【3篇】
在年少学习的日子里,相信大家一定都记得文言文吧,文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。相信还是有很多人看不懂文言文,这次白话文为您整理了经典文言文原文及翻译【3篇】,如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋
新闻资讯/2023-06-04 -
马援少时以家用不足辞其兄况原文及翻译(马援少时以家
您好,现在程程来为大家解答以上的问题。马援少时以家用不足辞其兄况原文及翻译,马援少时以家用不足辞其兄况相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧! 1、马援少时,以家用不足辞其兄的翻译为:马援年轻时。 2、因家庭贫因。 3、辞别哥哥马况。 本文
新闻资讯/2023-06-01 -
学奕的文言文原文及翻译通用2篇
认真品味一部名著后,相信大家都积累了属于自己的读书感悟,为此需要认真地写一写读后感了。那么读后感到底应该怎么写呢?下面是小编精心为大家整理的学奕的文言文原文及翻译通用2篇,希望能够给予您一些参考与帮助。 学奕的文言文原文及翻译 篇一 原文 今夫
新闻资讯/2023-05-31 -
《登泰山记》原文及翻译精选3篇
同学们知道《登泰山记》吗?其实,里面的文章描述了作者冒雪登泰山观赏日出的经过,白话文为大家精心整理了《登泰山记》原文及翻译精选3篇,希望能够帮助到大家。 注释译文 篇一 词句注释 阳:山的南面。 汶(Wèn)水:也叫汶河。发源于山东莱芜东北原山,向
新闻资讯/2023-05-26 -
《书愤》原文及翻译【6篇】
《书愤》是南宋诗人陆游创作的一首七言律诗,这首诗意境开阔,感情沉郁,气韵浑厚,十分值得学习,下面是小编精心为大家整理的《书愤》原文及翻译【6篇】,在大家参照的同时,也可以分享一下白话文给您最好的朋友。 《书愤》原文及译文 篇一 原文: 书愤 陆
新闻资讯/2023-05-25 -
文言文梵天寺木塔翻译 梵天寺木塔原文及翻译注释精选5
本文记叙了北宋著名建筑家喻皓用“布板”“实钉”来加强了结构整体性,解决了木塔不稳定的问题,说明早在一千多年前,我国在建筑理论和技术方面已经达到相当高的水平。白话文为大家精心整理了文言文梵天寺木塔翻译 梵天寺木塔原文及翻译注释精选5篇,如果能
新闻资讯/2023-05-25 -
曹刿论战文言文原文及翻译(最新4篇)
上学期间,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。要一起来学习文言文吗?白话文的小编精心为您带来了曹刿论战文言文原文及翻译(最新4篇),希望能够给予您一些参考与帮助。 《曹刿论战》中的古今异义 篇一
新闻资讯/2023-05-25 -
爱莲说文言文原文及翻译【最新5篇】
《爱莲说》是北宋理学家周敦颐创作的一篇散文。这篇文章通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格和洒落的胸襟。下面,下面是小编辛苦为大家带来的爱莲说文言文原文及翻译【最新5篇】,如果对您有一些参考与帮
新闻资讯/2023-05-25 -
南乡子·风雨满苹洲原文及翻译,南乡子·风雨满苹洲赏
南乡子·风雨满苹洲原文 作者:陈亮 〔宋代〕 风雨满苹洲。绣阁银屏一夜秋。当日袜尘何处去,溪楼。怎对烟波不泪流。 天际目归舟。浪卷涛翻一叶
新闻资讯/2023-05-25 -
花心动·春词原文及翻译,花心动·春词赏析
花心动·春词原文 作者:阮逸女 〔宋代〕 仙苑春浓,小桃开,枝枝已堪攀折。乍雨乍晴,轻暖轻寒,渐近赏花时节。柳摇台榭东风软,帘栊静,幽禽调舌。断魂远,闲寻翠径,顿成愁结。 此恨无人共说。还立尽黄昏,寸心空切。强整绣衾,独掩朱扉,枕簟为谁铺设。
新闻资讯/2023-05-25