学职网首页

推荐线上、线下1对1小班课辅导

       点击发布信息
400 658 0702

服务时间:7:00-23:00

当前位置:首页 > 题库资料 > 文言文 >
栏目分类:
小学资料 初中资料 高中资料 近义词 文言文反义词
文言文
  • 智子疑邻的文言文翻译

    智子疑邻的文言文翻译

    宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。 《智子疑邻》原文:宋有富人,天雨墙坏。其子

    文言文/2020-12-16
  • 吕蒙正不记人过文言文翻译

    吕蒙正不记人过文言文翻译

    吕蒙正宰相不喜欢记着别人的过错。他刚担任副宰相,进入朝堂时,有一位官吏在帘子后面指着他说:“这小子也来参政啊?”吕蒙正装作没有听见走过去了。与他同在朝廷做官的同事非常愤怒,下令责问那个人的官位和姓名,吕蒙正急忙制止他们。 吕蒙正不记人过翻译

    文言文/2020-12-16
  • 管鲍之交文言文翻译

    管鲍之交文言文翻译

    管仲又名夷吾,颍上人。青年时经常与鲍叔牙交往,鲍叔知道他有贤才。管仲家境贫困,常常占用鲍叔的一部分财产,鲍叔却一直待他很好,不因这而生怨言。后来鲍叔服侍齐国的公子小白,管仲服侍公子纠。到了小白立为桓公的时候,公子纠被杀死。 管鲍之交文言文原

    文言文/2020-12-16
  • 初中文言文陋室铭原文及翻译

    初中文言文陋室铭原文及翻译

    这篇《陋室铭》通过赞扬简陋的居室,表达了作者不慕荣利、保持高尚节操的愿望和不求闻达、安贫乐道的生活情趣。下面就和小编一起了解一下。供大家参考。 初中文言文《陋室铭》原文赏析 《陋室铭》 刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室

    文言文/2020-12-16
  • 刻舟求剑文言文翻译

    刻舟求剑文言文翻译

    刻舟求剑文言文翻译:楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉到水中,他立即在船边上刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停了,(这个楚国人)从他刻记号的地方下水寻找剑。 刻舟求剑文言文原文 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是

    文言文/2020-12-16
  • 不死之药文言文翻译

    不死之药文言文翻译

    有人给楚王献长生不老的药,传送人拿着药走入宫中。有个宫中卫士看见后问道:“这东西可以吃吗?”答说:“是可以吃的。”卫士于是抢过来吃了下去。 不死之药文言文翻译 有人给楚王献长生不老的药,传送人拿着药走入宫中。有个宫中卫士看见后问道:“这东西可

    文言文/2020-12-16
  • 由俭入奢易文言文翻译

    由俭入奢易文言文翻译

    由节俭进入奢侈是容易的,由奢侈进入节俭却困难了。我今天的高俸禄哪能长期享有呢?我自己的健康哪能长期保持呢? 由俭入奢易文言文 由俭入奢易,由奢入俭难。饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用;酒肉一餐,可办粗饭几时;纱绢一匹,可办粗衣几件;不饥不寒足

    文言文/2020-12-16
  • 《曹刿论战》文言文原文句子及翻译

    《曹刿论战》文言文原文句子及翻译

    文言文的学习是很重要的,下面学好网小编就大家整理一下《曹刿论战》文言文原文句子及翻译,仅供参考。 文言文句子翻译——《曹刿论战》 1.肉食者鄙,未能远谋。 译:居高位享厚禄的人目光短浅,不能深谋远虑。 2.衣食所安,弗敢专也,必以分人 译:

    文言文/2020-12-16
  • 纪昌学射文言文和文言文翻译

    纪昌学射文言文和文言文翻译

    纪昌学射文言文:甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。” 纪昌学射原文 甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,

    文言文/2020-12-16
  • 李存审诫子文言文翻译及原文

    李存审诫子文言文翻译及原文

    《李存审戒子》出自宋朝司马光的《资治通鉴》。李存审出身寒微,凭借战功官至绝品。他深知“生于忧患,死于安乐”的道理,留给后人一份比较宝贵的遗产“破骨出镞者凡百余”,他希望这些从他身体取出来的箭头能时时告诫后代:今日富贵来之不易,在安逸的生活中

    文言文/2020-12-16
  • 凿壁偷光文言文翻译

    凿壁偷光文言文翻译

    匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。 凿壁偷光文言文翻译 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮

    文言文/2020-12-16
  • 唇亡齿寒文言文翻译

    唇亡齿寒文言文翻译

    唇亡齿寒文言文翻译:晋献公又向虞国借路攻打虢国。宫之奇劝阻虞公说:虢国是虞国的屏障,虢国灭亡,虞国一定跟着亡国。对晋国不可启发它的野心,对入侵之敌不可漫不经心。一次借路已经是过分,岂能有第二次呢? 晋献公又向虞国借路攻打虢国。宫之奇劝阻虞公

    文言文/2020-12-16
  • 夸父逐日文言文翻译

    夸父逐日文言文翻译

    夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水。 《夸父逐日》原文及翻译 原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃

    文言文/2020-12-16
  • 学弈文言文翻译

    学弈文言文翻译

    学弈文言文翻译:弈秋是擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有天鹅将要飞来,想要取来弓箭将它射下来。 学弈文言文原文 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一

    文言文/2020-12-16
  • 东施效颦文言文原文及翻译

    东施效颦文言文原文及翻译

    我们都学过一个成语“东施效颦”,知道东施效颦的意思,为了让你更加了解这个成语,本文整理了东施效颦文言文,欢迎阅读。 东施效颦文言文原文 西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而

    文言文/2020-12-16
友情链接
免费预约试听

免费预约成功后,将获得免费试听课程

联系电话
短信验证码