-
守株待兔文言文翻译
宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。 《守株待兔》原文:宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀
文言文/2020-12-16 -
画蛇添足文言文翻译
楚国有个搞祭祀活动的人,祭祀完了以后,拿出一壶酒赏给门人们喝。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不足够,一个人喝则有剩余。我们各自在地上比赛画蛇,先画好的人就喝这壶酒。” 《画蛇添足》文言文翻译 原文: 楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰
文言文/2020-12-16 -
《三峡》文言文原文句子及翻译
文言文是初中语文比较重要的部分,下面学好网小编就大家整理一下《三峡》文言文原文句子及翻译,仅供参考。 文言文句子翻译——《三峡》 1.重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 译:层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是
文言文/2020-12-16 -
楚庄欲伐越文言文翻译
楚庄王想攻打越国,庄子劝谏道:“大王为什么要攻打越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”庄子说:“我担忧智力和见识就像眼睛一样,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。 楚庄王想攻打越国,庄子劝谏道:“大王为什么要攻打越国呢?”楚庄王
文言文/2020-12-16 -
覆巢之下安有完卵文言文翻译
覆巢之下安有完卵文言文翻译:孔融被逮捕,朝廷内外非常惊恐。当时孔融的两个儿子大的九岁,小的八岁。两个儿子仍然在玩琢钉游戏,一点惶恐的样子都没有。孔融对使者说:“罪责可以于自己一身,两个儿子可以保全性命吗?” 覆巢之下安有完卵文言文原文 孔
文言文/2020-12-16 -
曾子杀彘文言文翻译和注释
《曾子杀猪》是一篇古文,讲述了曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人。接下来分享曾子杀彘翻译及注释。 《曾子杀彘》原文及翻译 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏
文言文/2020-12-16 -
初中文言文论语十二则原文赏析
《论语》是儒家的经典著作之一,由孔子的弟子及再传弟子编写而成。下面是小编整理的内容,供大家参考。 初中文言文《论语·十二则》原文鉴赏 《论语·十二则》 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 曾子曰
文言文/2020-12-16 -
简短正能量激励人的文言文
同学们学习是经常会需要一些鼓励,小编整理了一些能够激励人上进的正能量文言文句子,大家一起来看看吧。 文言文励志名言 1、山不辞土,故能成其高;海不辞水,故能成其深! 2、扶危周急固为美事。能不自夸,则其德厚矣! 3、天行健,君子以自强不息。 4、人生
文言文/2020-12-16 -
田子为相文言文翻译及原文
《田子为相》翻译:田子担当宰相,三年后休假回家,得到很多金子献给他的母亲。母亲问他说:“你怎么得到这些金子的?”他回答说:“这是我当官的俸禄。”母亲说:“当宰相三年,难道不吃饭?像这个样子当官,不是我所希望的。 《田子为相》翻译 田子担当宰
文言文/2020-12-16 -
学弈文言文原文及翻译
本文通过讲述弈秋教两个人学下围棋的故事,说明了在同样条件下,不同的态度一定会得到不同的结果,告诉我们学习必须专心致志,不能三心二意的道理。 《学弈》原文及翻译 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,
文言文/2020-12-16 -
-
对牛弹琴文言文翻译
对牛弹琴翻译:有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫《清角》的琴曲,牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样。 对牛弹琴原文:公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为蚊虻之声、孤犊之鸣,即掉尾、奋耳,蹀躞而听。 对牛弹
文言文/2020-12-16