-
湖心亭看雪原文及翻译
湖心亭看雪原文及一对一翻译 【作者】 张岱 【朝代】 明 【原文】崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余
高二语文资料/2020-11-23 -
观潮原文及翻译
观潮原文及一对一翻译 【作者】 周密 【朝代】 宋 【原文】浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日比较盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也
高二语文资料/2020-11-23 -
生于忧患死于安乐原文及翻译
生于忧患,死于安乐原文及一对一翻译 【作者】 《孟子》 【朝代】 先秦 【原文】舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂
高二语文资料/2020-11-23 -
孔雀东南飞原文及翻译
孔雀东南飞原文及一对一翻译 【作者】 佚名 【朝代】 汉 【原文】序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。 【翻译】题序:东汉末年建安年间,庐江府小吏焦
高二语文资料/2020-11-23 -
夸父逐日原文及翻译
夸父逐日原文及一对一翻译 【作者】 《山海经》 【朝代】 先秦 【原文】夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。 【翻译】夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水
高二语文资料/2020-11-23 -
满井游记原文及翻译
满井游记原文及一对一翻译 【作者】 袁宏道 【朝代】 明 【原文】燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 【翻译】北京一带气候寒冷,每年二月花朝节过后,冬天余下的寒气还很厉害。冷风时
高二语文资料/2020-11-23 -
口技原文及翻译
口技原文及一对一翻译 【作者】 林嗣环 【朝代】 清 【原文】京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。 【翻译】京城里有个擅长
高二语文资料/2020-11-23 -
陌上桑原文及翻译
陌上桑原文及一对一翻译 【作者】 佚名 【朝代】 汉 【原文】日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱
高二语文资料/2020-11-23 -
游山西村原文及翻译
游山西村原文及一对一翻译 【作者】 陆游 【朝代】 宋 【原文】莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 【翻译】不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。 【原文】山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 【翻译】山峦重叠水流曲折正担心无
高二语文资料/2020-11-23 -
智子疑邻原文及翻译
智子疑邻原文及一对一翻译 【作者】 韩非 【朝代】 战国末期 【原文】宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。 【翻译】宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(
高二语文资料/2020-11-23 -
刻舟求剑原文及翻译
刻舟求剑 / 楚人涉江原文及一对一翻译 【作者】 佚名 【朝代】 先秦 【原文】楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! 【翻译】楚国有个渡江的人,他的剑从
高二语文资料/2020-11-23 -
吊古战场文原文及翻译
吊古战场文原文及一对一翻译 【作者】 李华 【朝代】 唐 【原文】浩浩乎,平沙无垠,夐不见人。河水萦带,群山纠纷。黯兮惨悴,风悲日曛。蓬断草枯,凛若霜晨。鸟飞不下,兽铤亡群。亭长告余曰:“此古战场也,常覆三军。往往鬼哭,天阴则闻。”伤心哉!秦欤
高二语文资料/2020-11-23 -
公输原文及翻译
公输原文及一对一翻译 【作者】 《墨子》 【朝代】 先秦 【原文】公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 【翻译】鲁班替楚国造云梯这类攻城的器械,造成后,将要用它来攻打宋国。墨子先生听到这个消息后
高二语文资料/2020-11-23 -
春望原文及翻译
春望原文及一对一翻译 【作者】 杜甫 【朝代】 唐 【原文】国破山河在,城春草木深。 【翻译】长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟很少的长安城里草木茂密。 【原文】感时花溅泪,恨别鸟惊心。 【翻译】感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒
高二语文资料/2020-11-23 -
陈涉世家原文及翻译
陈涉世家原文及一对一翻译 【作者】 司马迁 【朝代】 汉 【原文】陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀
高二语文资料/2020-11-23