-
智子疑邻的文言文翻译及注释
智子疑邻是一个成语典故,出自《韩非子·说难》中的《颜则旭篇》。下面小编整理了智子疑邻的文言文翻译及注释,以供大家参考。 《智子疑邻》文言文翻译 宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”
文言文/2020-12-16 -
郑人逃暑文言文翻译及启示
郑人逃暑这则寓言告诉我们,外界条件是不断变化的,我们要随着事态的发展去解决问题所在,而不能只用老眼光,老办法去看待并解决新的问题。 郑人逃暑文言文 郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。及至暮反席于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,
文言文/2020-12-16 -
工之侨献琴文言文翻译
有一个名字叫工之侨的人得到一块上好的桐木,砍来做成了一把琴,装上琴弦弹奏起来,发声和应声如金玉之声。 有一个名字叫工之侨的人得到一块上好的桐木,砍来做成了一把琴,装上琴弦弹奏起来,发声和应声如金玉之声。他自认为这是天下比较好的琴,就把琴呈现给
文言文/2020-12-16 -
郑人逃暑文言文翻译
郑国有个人在一棵独立的树下乘凉,太阳在空中移动,树的影子也在地上移动,他也随着树的影子挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树的影子也在地上移动。 翻译 郑国有个人在一棵独立的树下乘凉,太阳在空中移动,树的影子也
文言文/2020-12-16 -
李惠断案文言文翻译
有一个背盐的和一个背柴的人,同时放下重担在树荫下歇息。二人起身将走时,争夺一张羊皮,都说是自己垫背的东西。李惠打发两个争羊皮的人出去,回头对州的主簿(相当于现书记员)说:“从这张羊皮身上能拷问出它的主人吗?”手下竟没有一个能回答的人。 《李
文言文/2020-12-16 -
2021年中考文言文知识点集锦
文言文的知识点是很多的,下面是一些的知识点汇总。 除 chú “除”是形声字,小篆从“阜”部[即阝(在左)],余声(韵母相同)。表示台阶。 ①台阶。黎明即起,洒扫庭除。(《朱子家训》) ②去掉,清除。然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。(《荆轲刺秦王
文言文/2020-12-16 -
学奕文言文翻译
弈秋是比较擅长下围棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁要飞来,想要拉弓箭将它射下来。 《学奕》文言文翻译 弈秋是比较擅长下围棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其
文言文/2020-12-16 -
小时了了文言文翻译
孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李膺名气很大,担任司隶校尉的职务。到他家去的人,都是些才智出众的人、有名誉的人以及自己的亲戚才去通报。 《小时了了》文言文 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚
文言文/2020-12-16 -
狼子野心文言文翻译及答案
《狼子野心》选自《阅微草堂笔记》,比喻凶暴的人用心狠毒,野性难改。 《狼子野心》翻译 有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗仔们混养在一起,早些时候和狗平安相处。(两只小狼)稍稍长大些,还是比较驯服的,(富人)竟然忘了它们是狼。 有一天,
文言文/2020-12-16 -
千里之马文言文的翻译
古时的一位君人,想用千金求购千里马,三年也没买到。一位太监对他说:‘请允许我去寻求它。’国君派遣他去了。三个月后获得千里马,马已死,用五百金买了死马的骨头,返回去把此事回报国君。 千里之马文言文翻译 古时的一位君人,想用千金求购千里马,三年
文言文/2020-12-16 -
老马识途文言文翻译
春秋时代,有一次,管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春天去,冬天回,归途中迷失了道路。管仲说:“可以让老马发挥作用了。”于是让几匹老马在前面走,队伍跟在后面,终于找到了道路。 译文 春秋时代,有一次,管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春天去,冬
文言文/2020-12-16 -
文言文孟母断织原文及翻译
孟母断织是中国传统民间故事,讲的是孟子和他的母亲的故事,下面是小编整理的孟母断织文言文原文及翻译,欢迎阅读。 孟母断织原文 孟子少时,诵,其母方织。孟子促然中止。有顷,复诵。其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。其母引
文言文/2020-12-16 -
文言文琅琊溪述原文及翻译
《琅琊溪述》原文:陇西李幼卿,字长夫,以右庶子领滁州,而滁人之饥者粒,流者占,乃至无讼以听。故居多暇日,常寄傲此山之下。因凿石引泉,酾其流以为溪,溪左右建上下坊,作禅堂琴台以环之,探异好古故也。 《琅琊溪述》原文 陇西李幼卿,字长夫,以右庶
文言文/2020-12-16 -
初中语文必背文言文精选篇目
文言文是初中语文的一部分,学生一定要在平常空闲时间将文言文知识背诵熟练,下面为大家总结了初中语文必背文言文精选篇目,仅供大家参考。 《论语十则》 ①子曰:“学而时习,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” ②曾子
文言文/2020-12-16 -
郑人逃暑文言文翻译及原文
《郑人逃暑》讲述了郑人白天将席子移动到树阴下避暑的故事。接下来分享郑人逃暑文言文翻译及原文。 《郑人逃暑》原文 郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。及至暮反席于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身。其阴逾去,而其身愈湿
文言文/2020-12-16